top of page

KFC

Yerel iletişim formülünü bulmak

unnamed (3).jpg

Küresel markalar her zaman aynı ikilemi yaşar: Tutarlılığı korurken yerel bağ kurmak.

KFC, “Always Original” kampanyasını dünyaya tanıttığında mesaj iki katmanlıydı.

Hem markanın meşhur tarifine hem de bireysel özgünlüğe gönderme yapıyordu.

Ancak bu söylemin Türk gençliğiyle nasıl karşılık bulacağı belirsizdi.

Soru

Özgünlük” Türk gençlerini motive eden bir kavram mıydı, yoksa yerel değerler daha güçlü müydü? Küresel bir mesaj, özünü kaybetmeden nasıl yerelleştirilebilirdi?

Yaklaşımımız

Kültürel anlam analizi: Türk gençlerinin özgünlük, gelenek, aidiyet ve bireysellik kavramlarını nasıl yorumladığını anlamak için kapsamlı bir etnografik analiz yürüttük.
Bağlamsal görüşmeler ve gençlik ortamlarında geçirilen zaman, “özgün olmak” kavramının yerel anlamını açığa çıkardı.

Davranış gözlemi: KFC restoran ziyaretleriyle odak grup görüşmelerini birleştirerek, gençlerin markayla sahadaki gerçek etkileşimleriyle söyledikleri arasındaki farkı belgeledik.

Mesaj testi çerçevesi: “Always Original” temasının farklı yerel yorumlarını sistemli olarak test ettik; hem küresel tutarlılığını hem yerel doğruluğunu koruyan versiyonları belirledik.

Bulgular

Türk gençleri özgünlüğü reddetmiyor, sadece farklı yorumluyordu.
Batı’daki “bireysel farklılık” vurgusunun aksine, Türkiye’de özgünlük köklerine sadık olmak, kendi kimliğini samimiyetle korumak anlamına geliyordu.
Küresel mesaj “öne çıkmak” üzerine kuruluyken, yerel karşılığı “sahici olmak”tı.

Katılımcıların sesinden

“Benim için özgün olmak, nereden geldiğimle gurur duymak demek. Sadece farklı olmak değil.”

“Bir marka özgünlükten bahsediyorsa, bunu benim hayatımla bağdaştırmalı. Yurt dışından kopyalanmış gibi hissettirmemeli.”

unnamed (4).jpg
unnamed (5).jpg

Çözümler ve çıktıları

  • Kültürel mesaj uyarlaması
    ​“Always Original” teması bireysel farklılık yerine, gelenekten gelen sahicilik ve köken gururu üzerinden yeniden çerçevelendi. Küresel mesaj korunurken yerel anlam kazandırıldı.
     

  • Görsel dilin yerelleştirilmesi
    Kampanya görsellerinde Türk gençliğine tanıdık gelen kültürel işaretler kullanıldı; global görsel kimlik ise korunarak dengelendi.
     

  • Ton ayarı
    İletişim dili daha sıcak, kapsayıcı ve topluluk değerlerine dayalı hale getirildi. “Aile, dostluk, paylaşım” vurgusu ön plana çıktı.
     

  • Kültürel köprü stratejisi
    Global marka değerleriyle yerel kültürel öncelikler arasında anlamlı bir bağ kuruldu; mesaj artık ithal değil, içerden gelen bir his taşıyordu.

Sonuçlar

  • Mesaj etkinliği
    Hedef kitlede kampanya hatırlanma oranı yükseldi.
    Marka duygusal algısı, rekabetin yoğun olduğu fast food kategorisinde belirgin şekilde güçlendi.
    Küresel ve yerel dengenin korunması sayesinde iletişim dili sürdürülebilir hale geldi.
     

  • Kültürel yankı
    Kampanya “yerel halka hitap eden” bir marka örneği olarak öne çıktı.
    Türk gençleri markayı artık dışarıdan gelen değil, kendi kültürünü anlayan bir marka olarak görmeye başladı.
    Bu yaklaşım, diğer uluslararası pazarlara da uygulanacak yerelleştirme modeli haline geldi.
     

  • Stratejik öğrenim
    Küresel kampanyaların Türk kültürel değerlerine uyarlanması için metodolojik bir çerçeve geliştirildi.
    Yöntem, diğer global markaların Türkiye pazarına giriş stratejilerini etkiledi.
    Kültürel içgörüler artık KFC’nin global yerelleştirme sürecinin temel parçası.

Etkisi

Bu proje, başarılı küresel uyarlamanın çeviriyle değil, kültürel kavrayışla mümkün olduğunu gösterdi.

KFC, Türk gençlerinin “özgünlük” tanımına kulak vererek markayla duygusal bağ kurmayı başardı.

KFC yerelleştirme projesi, küresel markaların anlamı dayatmak yerine kültürel yorumu onurlandırdığında gerçekten yerel hissedilebileceğini kanıtladı.

bottom of page